十三、拉丁人在文艺方面的进步和古代学术的影响(1428~1492 A.D.)

我已经稍为详尽地叙述了希腊人在文学方面的成就,不过我们必须承认充满热情的拉丁人在文学上的成就不仅赶上而且超过了希腊人。意大利分为很多独立的城邦,在那个时候,君王和共和国在奖励文学方面,为了一比高下进行了激烈的竞争。教皇尼古拉五世(1447~1455 A.D.)的勋业远超过他的名声,他出身于平民家庭,靠着操守和学识使得地位日益提升,把为人之道放在教皇的利益之上,同时准备好针砭的工具对准罗马教会下手。(波林布洛克勋爵提到教皇时,一点都不客气完全实话实说,认为他们是比穿制服的官员还恶劣的政客,多少世代他们用来束缚人类的符咒,现在被这群术士自己用手扯脱。)他曾经是当代知名学者的朋友,后来更成为他们的赞助人,由于他的个性非常谦逊,这种变化不论是自己还是友人都很难发觉。如果他硬要别人接受一份丰硕的礼物,那并不是用来奖赏对方的功劳,而是借以表达自己的善意。有人自命清高会婉拒他的赐予,他会带着理应如此的态度说道:“拿去吧,尼古拉不会老跟在你旁边的!”这位教宗的影响力遍及整个基督教世界,他运用这种影响力寻找书籍而不是追求名利。从拜占庭图书馆的废址到日耳曼和不列颠最阴暗的修道院,他搜集到许多古代作家满布尘土的手稿,凡在他无法拿走原稿的地方,总要请人很忠实地抄录一本供他使用。梵蒂冈是谕令、传说、迷信和副本的古老储藏所,现在每天都要补充一些更珍贵的品项。尼古拉是如此的勤快,在位的8年时间建成一个5000卷典藏的图书馆,全是他的慷慨手笔,拉丁世界才拥有各种译本,像是色诺芬、狄奥多鲁斯、波利比阿、修昔底德、希罗多德和阿庇安的作品,斯特拉波的《地理学》,《伊利亚特》,柏拉图和亚里士多德最有价值的著作,托勒密、狄奥弗拉斯图斯以及希腊教会许多神父的作品。

教皇的行为得到一个佛罗伦萨商人的推动和效法,他在没有军队和头衔的状况下统治这个共和国,美第奇家族的科斯摩是一个王侯世系的始祖,他们的名字和时代几乎成了文艺复兴的同义语(1428~1492 A.D.)。科斯摩的信誉使他获得高贵的名声,财富用来为全人类造福。他同时与开罗和伦敦保持通信联系,印度的香料和希腊的书籍经常装载在同一艘货船中输入国内。他的孙子罗伦佐有天赋的才能,受过良好的教育,不仅成为文艺界的赞助人,也是他们的裁判官和受到一致拥护的候选人。在他的宫殿里,遭遇不幸的人就会蒙受救助,才华卓越的人必然获得重赏。他带着愉悦的心情把空闲的时间用在柏拉图学院,鼓励德米特里乌斯·卡尔科科戴勒斯和安吉罗·波利提安的竞争,工作积极的使者雅努斯·拉斯卡里斯从东方返国,带回200部珍贵的手稿,其中有80部是第一次出现在欧洲的图书馆里。意大利其他地区也都受到这种精神的鼓舞,整个民族的进步在回报君王的开明作风。拉丁人拥有自己的文学艺术,成为别人无法染指的财富,这些希腊人的门徒很快能够接受和改进他们所学的课程。外国老师陆续来到的时期很短,移民的浪潮慢慢平息下来。

君士坦丁堡的语言却传过阿尔卑斯山,那些法兰西、日耳曼和英格兰的土著(希腊语是格洛辛、黎纳塞和拉提默在15世纪末叶引进牛津大学,这几位曾经在佛罗伦萨师事德米特里乌斯·卡尔科科戴勒斯。可以参阅奈特博士极其奇特的《伊拉斯谟传》,虽然他是壁垒分明的学阀,也只有认同伊拉斯谟在牛津大学学习希腊语,后来在剑桥大学教授有关的课程。),把在佛罗伦萨和罗马的学校所点燃的圣火携回自己的国土,思想也如同土壤一样会产生成果,靠着勤劳和技术一定会胜过自然的禀赋。在伊利苏斯河畔被遗忘的希腊作家,他们的大名在易北河和泰晤士河畔如雷贯耳。贝萨里翁或加萨可能会对蛮族极其卓越的学术成就羡慕不已,诸如布多乌斯的准确、伊拉斯谟的风格、斯蒂芬斯的多产、斯卡里杰的博学、雷斯克或本特利的精明。从拉丁人这边来说,印刷术的发明获得的好处不过是随手而得,阿尔杜斯以及不计其数的后人运用功效奇佳的技术,可以保存和复制古代的作品。(罗马人阿尔杜斯·马努提乌斯在威尼斯创立印刷厂大约是公元1494年左右,曾经印制希腊文献中60多部重要的著作,几乎都是首次出版的印刷品,有几部包括不同的论文和作家,还有几位作家的作品印出二版、三版或四版。然而他的光荣事迹却不容我们忘记,第一部希腊书籍是君士坦丁·拉斯卡里斯的《古典文法》,公元1476年在米兰印制出版;公元1488年在佛罗伦萨出版的荷马全集,展示出印制技术极其精美的成就。可以参阅马塔利的《印刷术编年史》以及德·布雷的《图书指南》,德·布雷是一位学识渊博的巴黎书商。)从希腊运进一本原稿可以印成1万本书,每本书都比原稿更为清晰精美,在这种状况下,即使是荷马和柏拉图本人阅读自己的作品都会感到更为满意,他们的评注者会将这份功劳归于西方的编辑。九九藏书网

在古典文学复兴之前,欧洲的蛮族处于蒙昧无知的状况,刺耳的腔调显示出举止的粗野和生活的贫困。习得罗马和希腊更为完美的语言,可以使学生进入光明和科学的新世界,也可以进入古代民族自由和文雅的社会,可以与不朽的伟人亲切地交谈,他们都使用雄辩和理性的崇高语言。这种交流对于现代人来说,可以精进他的品位,提升他的智慧。然而,从最早的经验所得到的认知可以看到,对古人的研究只是给人类的心灵套上枷锁而非增添翅膀。不论多么值得赞许,模仿的精神终究充满奴性,希腊人和罗马人的第一批门徒,在他们所处的时代和国土,始终是一群外来的陌生人。探索遥远的古老时代所付出的细致和辛勤的努力,会对当前的社会状况产生改进和美化的作用:文艺批评家和形而上学理论家都是亚里士多德的奴才;诗人、历史学家和演说家都以重复奥古斯都时代的思想和言论为荣;要用普林尼和狄奥弗拉斯图斯的观点来看待描述大自然的著作;有些多神教的信徒在暗中崇拜荷马和柏拉图笔下的神明。(对于当时研究古典著作的狂热情绪,我要提出3个极其特殊的例子:其一,在佛罗伦萨的宗教会议,吉米斯图斯·普勒索与特拉布宗的乔治在闲谈中提到,人类过不了多久就会抛弃福音书和《古兰经》,接受非犹太人所奉行的宗教。其二,保罗二世迫害蓬波尼乌斯·莱塔斯建立的罗马学院,指控主要的成员是异端分子、不信神的人和异教徒。其三,在下一个世纪,法兰西的学者和诗人称赞若代尔的悲剧《克利奥帕特拉》大获成功,他们用酒神节的庆祝形式,据说杀一头羊当作牺牲。然而在宗教偏执者的眼里,任何一出出于想象或学识供消遣之用的戏剧,可以看出亵渎神明的倾向而且情节极其严重。)九九藏书网

这些对古代伸出援手的人士,无论在实力还是数量上都给意大利人带来压迫,在彼特拉克和薄伽丘亡故以后的那个世纪,出现成群结队的仿效者,他们的作品无人问津,但是在那个知识爆发的时代,很难找到一项真正的科学发现或发明、一本极具创见或充满雄辩的著作,是用这片国土的群众语言来表达的。但是只要大地受到上天雨露的滋润,立时就会充满活泼的生机,现代语言变得更为高雅精纯,雅典和罗马的古典文化激起纯正的风格和全面的竞争。意大利如同后来的法兰西和英格兰,诗歌和小说所掌握的天下续以思辨哲学和实验科学如日中天的光辉。天才人物会在成熟的季节之前来临,但是一个民族所接受的教导,和个人的教育并没有多大差别,在扩展理解力和想象力之前必须尽量运用记忆力,艺术家没有学会模仿前辈的作品,休想达到或超越他们的水平。